كتاب أسرار اللغة الانجليزية القواعد التحليلية الأخطاء الشائعة الصوتيات pdf
نحن سعداء بزيارتك، ونتفهم شغفك وحبك لتعلم كل ما هو مفيد، لذلك وفرنا لك في موضوع اليوم كتاب جنيل سيفيدك كثيرا في مشوار تعلمك للغة الإنجليزية وضبط أساسياتها، تحت عنوان : أسرار اللغة الانجليزية القواعد التحليلية الأخطاء الشائعة الصوتيات.
وقبل أن نحيلكم على رابط صفحة التحميل لا بأس في أن نضع بين أيديكم نبذة مختصرة من داخل الكتاب، تقدم بها صاحب للكتاب د.عمار شرقية، مشكور على المجهود الجبار الذي قام به، كي ينفع كل متعطش للمعرفة والتعلم.
لو رجعت إلى الصفحة الأولى من كتابك المدرسي الأول في اللغة الإنكليزية فإنك على الأغلب ستجد تعابير مثل This is my book – هذاا كتابي – This is a book- هذا كتااب.
وكثير منا في واقع الأمر لم يعر اهتماما لماذا تبدأ كتب تعليم اللغة الإنكليزية بمثل هذه التعابير و غيرها من التعابير الشبيهة ….
الذين كتبوا هذه الكتب كانت لهم رغبة بكل بساطة أن يخبروك وأن يقولوا لك انتبه، اللغة الانجليزية لا تحتوي على جمل اسمية، بل إن جميع الجمل في اللغة الانجليزية هي جمل فعلية.
على اعتبار أن الفعل هو أساس الجملة الإنجليزية، لذلك لا تكتب أي جملة إنكليزية خالية من فعل واحد على الأقل و عندما تقرأ أي جملة ابحث عن الفعل فيها حتى تستطيع أن تتعامل معها.
ويقصد بالجملة الاسمية هي الجملة التي لا يتوفر فيها أي فعل .
أما اللغة العربية فإنها تحتوي جملا اسمية و جمل فعلية فاللغة العربية تمكننا من بناء جمل متكاملة خالية تماما من الأفعال وهو الأمر الذي لا تتيحه اللغة الإنكليزية.
وعلى سبيل المثال فإن جملة إنكليزية مثل have a lovely dream | جملة تحتوي فعلا يدعى بفعل التملك have يمكن ترجمتها كالآتي – لدي حلم جميل – أو . عندي حلم جميل.
حيث نلاحظ هنا أننا ترجمنا الجملة الفعلية الإنجليزية إلى جملة اسمية عربية خالية من الأفعال، وكذلك فإن ترجمة جملة مثل The house is tidy هي – البيت مرتب.
أي أننا اسقطنا ترجمة الفعل وهو هنا فعل الكون is أما ترجمتها الحرفية فهي – البيت يكون مرتب و كلمة يكون هي ترجمة فعل الكون.
• My name is Omar . اسمي عمر
فعل هذه الجملة هو فعل الكون الحاضر المفرد : is يكون – و الترجمة الحرفية لهذه الجملة هي – اسمي يكون عمر – ونلاحظ بان الترجمة العربية لهذه الجملة – اسمي عمر – لا تحوي أي فعل أما في اللغة الإنكليزية فإن من الخطا أن نحذف فعل الجملة و نقول :
My name Omar
– We are boys نحن صبيان –
فعل هذه الجملة هو فعل الكون الحاضر الجمعي . are نكون – و الترجمة الحرفية لهذه الجملة هي – نحن نكون صبيان – ونلاحظ بأن الترجمة العربية لهذه الجملة.
نحن صبيان – لا تحتوي أي فعل أما في الإنكليزية فإن من الخطأ أن نحذف فعل الجملة و تقول : – We boys
الأفعال في اللغة الإنكليزية يمكن أن تكون أفعالا اعتيادية مثل – play يلعب . go – يذهب ۔
و يمكن أن تكون الأفعال أفعال كون مثل am – is -are – was – were
وقد يكون الفعل فعلا مساعدة مثل – do يفعل – وهو فعل مساعد حاضر يستخدم عندما يكون الفاعل أحد هذه الضمائر you , we , they , أو عندما يكون فعل الجملة فعلا حاضرا.
-هل تعرف الحقيقة؟
-Do you know the truth?
الفعل المساعد في الجملة السابقة هو do و هو فعل مساعد حاضر استخدمناه لإنشاء الاستفهام في هذه الجملة و ذلك لأن فاعل الجملة هو الضمير you وهو من الضمائر التي تستخدم مع الفعل المساعد do
ولأن فعل الجملة هو فعل حاضر بسيط وهو الفعل – know يعلم ..
أما الفعل does فهو فعل مساعد يستخدم عندما يكون فعل الجملة فعلا حاضرة بسيطة و عندما يكون فاعل الجملة أحد الضمائر، he she , it أو ما ينوب عنها من أسماء و الفعل الذي يأتي بعده يكون دون s
He knows the truth.
هو يعلم الحقيقة.
فاعل الجملة هو الضمير he و فعل الجملة فعل حاضر بسيط هو الفعل know لذلك فقد أضفنا وفي نهاية الفعل، و الآن ماذا لو استخدمنا فعلا مساعدة في الجملة
-Does he know the truth ?
لاستكمال بقية الدروس ندعوكم للحصول على كتاب أسرار اللغة الانجليزية القواعد التحليلية- الأخطاء الشائعة- الصوتيات على شكل ملف pdf.
كتاب رائع اتمنى اتعلم اللغة الإنجليزية